Bug#678891: screen: [INTL:es] Spanish debconf translation for screen

June 24th, 2012 - 05:50 pm ET by Fernando C. Estrada | Report spam

Hi,

I downloaded the file submitted and I saw is in encoding ISO-8859-1, I
guess this is a problem with my e-mail client (mutt) to send attached
files, so please ensure to convert the file to UTF-8.

Regards,
Fernando C. Estrada

Linux, the way to get rid of boot viruses






To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
email Follow the discussionReplies 1 replyReplies Make a reply

Replies

#1 Christian PERRIER
June 25th, 2012 - 02:20 am ET | Report spam



Quoting Axel Beckert ():
Hi Fernando,

Fernando C. Estrada wrote:
> I downloaded the file submitted and I saw is in encoding ISO-8859-1, I
> guess this is a problem with my e-mail client (mutt) to send attached
> files, so please ensure to convert the file to UTF-8.

I'll check. Thanks for the hint!




Indeed, the file ended up wrongly encoded to ISO-885961. It's not per
se a problem, except that headers claim it to be UTF-8. Attached is
the right file.




# screen translation to Spanish
# Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the screen package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Fernando C. Estrada , 2012
#
# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al espaà±ol, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al espaà±ol
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guà­a de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-...ADME-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el àºltimo
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al espaà±ol ()
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: screen"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"POT-Creation-Date: 2012-06-16 15:27+0200"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:36-0500"
"Last-Translator: Fernando C. Estrada "
"Language-Team: Debian L10N Spanish "
"Language: es"
"MIME-Version: 1.0"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Warning: upgrading to screen 4.1.0 with an active 4.0.3 session"
msgstr ""
"Advertencia: actualizando a screen 4.1.0 con una sesión activa en la versión "
"4.0.3"

#. Type: error
#. Description
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001 ../templates:3001
msgid ""
"There seems to be at least one GNU Screen session running on this system; "
"possibly the one you are running this upgrade in. However, GNU Screen 4.1.0 "
"currently can't communicate with sessions started by Screen 4.0.3."
msgstr ""
"Parece que al menos una sesión de GNU Screen se està¡ ejecutando en este "
"sistema, posiblemente desde la cual se esté llevando a cabo la "
"actualización, sin embargo GNU Screen 4.1.0 actualmente no se puede "
"comunicar con sesiones iniciadas con Screen en la versión 4.0.3."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been "
"unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one, "
"so a copy has been made which can be invoked as \"/tmp/screen-4.0.3 -rd\"."
msgstr ""
"Para volver a conectarse a una sesión de GNU Screen después de que la nueva "
"versión se haya desempaquetado, tendrà¡ que invocar el binario de la "
"versión anterior de screen en lugar del nuevo, por lo que se ha realizado "
"una copia del mismo que puede ser ejecutada como «/tmp/screen-4.0.3 -rd»."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"If your /tmp/ is a separate mount point mounted with the nosuid or noexec "
"options, you may need to copy it to somewhere else (such as /root) before "
"calling it. Its permissions should be 2755 (-rwxr-sr-x) and it should belong "
"to the user root and group utmp."
msgstr ""
"En caso que «/tmp/» se encuentre en un punto de montaje separado y con las "
"opciones «nosuid» o «noexec», posiblemente necesite copiarlo a algàºn otro lugar "
"(como «/root») antes de invocarlo. Los permisos deben ser 2755 (-rwxr-sr-x) y "
"pertenecer al usuario «root» y al grupo «utmp»."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Failed copy of screen binary to /tmp/screen-4.0.3"
msgstr "Ocurrió un error al copiar el binario de screen a «/tmp/screen-4.0.3»"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"To reconnect to a running GNU Screen session after the new version has been "
"unpacked, you'll need to call the old screen binary instead of the new one. "
"However, the attempt to copy it to /tmp/screen-4.0.3 has failed."
msgstr ""
"Para volver a conectarse a una sesión de GNU Screen después de que la nueva "
"versión se haya desempaquetado, tendrà¡ que invocar el binario de la "
"versión anterior de screen en lugar del nuevo, sin embargo el intento por "
"copiarlo a «/tmp/screen-4.0.3» falló."







To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact

Similar topics